Det var då ett jävla tjat om hopp

Självklart har vi favoriten Gone with the Wind och raden hope is a prison, men också Untitled av samma band Hope is a dangerous thing. Tydligen lider de av ett behov att definiera begreppet.

Deaf Havana vill ha mer hopp: I’m not a pessimist but sometimes hope is missed or missing.

Roddy Hart har däremot massor av hopp I have such high hopes for you. Lite av en anomali i den här samlingen.

Ingen är såklart lika besatt av hopp som Amity Affliction. I n g e n. De verkar också ha ett ambivalent förhållande till hopp.

I Farewell menar man att There’s no hope left for me. Fast i början av samma skiva, spår tre för att vara exakt, tyckte man däremot att There is hope in my eyes; there is hope in these words. 

Ja alltså egentligen. Så skulle man ju kunna göra en hel lång lista av bara Amity, det finns många MÅNGA exempel att ta av. Från hela deras produktion.

Perfekt uppsatsämne, om det nu är något man är intresserad av.

This has been a quick course in how to alienate any readers; suddenly and without warning switch language.

— END OF PASSIVE AGGRESSIVE POST —

Which, by the way, I think there are far to few of.

6 thoughts on “Det var då ett jävla tjat om hopp”

      1. Haha, ja, det är sant. Det finns en del såna fraser som låter så himla negativa om de översätts, men som iaf jag inte upplever som så farliga på svenska. Som en av mammas favoriter: Du är inte så dum som du ser ut!

        Liked by 1 person

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s